字面理解是“从口袋里买只猪”,买家看起来就不太聪明的样子。因此这个俚语的意思是“(不管好坏)瞎买东西”,也有“盲目同意”之意。
例句:
He regretted buying a pig in a poke because the secondhand computer he had bought didn’t work.
他后悔自己瞎买东西,因为他买的二手电脑根本不能用。
关于我们| 联系我们| 免责声明| 网站地图| 手机版