几个不能 “望文生义”的短语
1. in the air a. 字面意思表示 “在空中”。比如: Snowflakes flutter in the air. 雪花在空中飞舞。 b.引申意义表示 “悬而未决”。比如: Most of the problems were solved at the meeting, but one were left hanging in the air. 大多数问题在回忆中得到了解决,但是还有一个问题悬而不决。 2. ring a bell a. 字面意思表示 “按门铃”。 b. 引申意思是 “唤起记忆,有印象”。 比如: That name doesn’t ring a bell. 我对那个名字没有印象了。 3. hit the book a. 字面意思表示 “打书”。 b. 引申意思是 “去看书,去学习”。 比如: I am gonna go and hit the book. 我要去看书学习了。 |