讨价还价
1. Hey, don't try to rip me off. I know what this is worth. 别想宰我,我识货。 Rip someone off 意为某商店或商贩企图宰它的顾客。买东西最担心被宰,行家都要先造出声势,用这句话镇住卖家。如果真的被狠宰了一下,可以说,"I was ripped off ."或者"I was cleaned out." The shop tried to rip me off, but I taught them a good lesson. 那个商店企图宰我,结果让我教训了一顿。 2. Can you give me a little deal on this? 这能卖得便宜一点吗? Can you give me this for cheaper? 能便宜一点给我吗? 3. Is there any discount on bulk purchases? 我多买些能打折吗? Give me a discount. 给我打个折吧。 Bulk purchases就是"大量地购买",等于buy something in bulk。 "Discount"是折扣的意思,平时在商店里常出现的表示打折的牌子是on sale。专门卖廉价物品的商店叫bargain store,店里卖廉价商品的柜台可以叫做bargain counter。 |