牛津实用英语语法 129 may和can用来表示现在或将来的许可
A第一人称 I/we can是最常用的形式: I can take a day off whenever I want. 我什么时候想休息一天就休息一天。 I/we may可以意为我/我们获准做某事: I may leave the office as soon as I have finished. 我获准一结束工作就可以离开办公室。 但这不是很常用的结构,更常说: I can leave/I'm allowed to leave… 我可以离开/人家允许我离开…… I/we may/might在间接引语中更为常见: ‘You may leave when you'ye finished,’ he says/said. 他说:“你做完以后就可以走。”相当于: He says we may leave/He said we might leave… 他说/说过我们可以走…… 但在口语中常会使用 can/could: He says we can leave./He said we could leave. 他说/说过我们可以离开。 B第二人称 这里 may主要用来表示说话人的允许: You may park here (你可以在这里停车)意指我允许你在这里停放汽车,一般情况下它不是指警察等准许你在此停车,也不是说你有权停车。can可在这里代替may用来表示许可,是不正式的用法。它不仅表示给予许可,而且还表示获得许可的意思。 You can park here(你可以在这里停车)意指我允许你停车/警察准许你停车/你有权利在这儿停车。 同样: You can take two books home with you(你可以带两本书回家)意指我允许你带走/图书馆允许你带走。 You can't eat sandwiches in the library(你不能在图书馆里吃三明治)意为我不允许你在图书馆吃三明治/图书馆工作人员不准许或这么做不合适。 could可以在具有附带条件的情况下使用: Why don't you ring him?You can/could use my phone. 你为什么不给他打电话?你可以用我的电话。 could还常用于动词过去式引导的间接引语中: He said I could use his phone. 他说我可以用他的电话。 C 第三人称 表示说话人的允许时,可用may,正如上面B所示: He may take my car. 他可以用我的车。(我许可他这么做。) They may phone the office and reverse the charges. 他们可以给办公室打电话让对方付电话费。(我许可他们这么做。) 但may主要用于不具体指某个人而泛指一类人的权力或允许的话语中: In certain circumstances a police officer may(= has the right to) ask a driver to take a breath test. 在特定的情况下警官可以(有权)要求驾驶员接受酒精检测。 If convicted,an accused person may(=has the right to) appeal. 如果宣告有罪,被告有权上诉。 Scrabble rules:No letter may be moved after it has been played. 纵横拼字游戏的规则:字母棋子已落到棋盘上就不许再动了。 在非正规英语中常会使用 can/can't: He can take the car. 他可以用这辆车。 They can phone the office. 他们可以给办公室打电话。 A police officer can ask a driver… 警察有权要求驾驶员…… An accused person can appeal. 被告有权上诉。 No letter can be moved… 字母棋子不许再动…… |