牛津实用英语语法 174其他用法
A询问或引用书籍、通知或新近接到的信件的内容时,常将一般现在时与动词say连用: —What does that notice say? —It says,‘No parking.’ —那通知说什么? —通知说:“不准停放车辆。” —What does the book say? —It says,‘Cook very slowly.’ —这本书说些什么? —书上说:“要慢慢煮。” —I see you’ve got a letter from Ann.What does she say? —She says she is coming to London next week. —我知道你收到安的来信了。她说了些什么? —她说她下周要来伦敦。 Shakespeare says,‘Neither a borrower nor a lender be.’ 莎士比亚说:“既不要向人借钱,也不要借给人钱。” 其他表示说话或交流意思的动词也可用一般现在时: Shakespeare advises us not to borrow or lend. 莎士比亚劝我们既不要向人借钱也不要借钱给人。 A notice at the end of the road warns people not to go any further. 路的尽头处的通告警告人们不要再往前走。 B可用于报刊新闻等的标题: MASS MURDERER ESCAPES残杀多人的凶手逃跑 PEACE TALKS FAIL和谈破裂 C用于戏剧性的叙述。在描述戏剧、歌剧等中的动作时极为有用。也常用于电台评论员、解说员对运动项目、公共集会等的报道中: When the curtain rises,Juliet is writing at her desk.Suddenly,the win- dow opens and a masked man enters. 幕启时,朱丽叶正坐在桌旁写字。忽然,窗户开了,一个戴面罩的人走进来。 D表示计划好的将来行动或一系列行动,特别是指旅途中的行动。旅行社人员常这样用: We leave London at 10∶00 next Tuesday and arrive in Paris at 13∶00. We spend two hours in Paris and leave again at 15∶00. We arrive in Rome at 19∶30,spend four hours in Rome… 下星期二上午10点我们离开伦敦,下午1点到达巴黎。在巴黎停留两小时,3点又离开巴黎;7点半到达罗马,并在罗马停留四小时…… E那些不能够用现在进行时的动词如love,see,believe等,必须用一般现在时形式代替现在进行时形式,因此说I love you而不说I am loving you。(参见第 168节。) F用于条件句类型1(参见第221节): If I see Ann I’ll ask her. 我如果见到安,就会问她。 Unless you take the brake off the car won’t move. 除非你把煞车松开,否则车是动不了的。 G用于时间从句 (a)有一种例行公事的意思: As soon as he earns any money he spends it. 他挣了钱就花。 She takes the boy to school before she goes to work. 她上班之前先把男孩送到学校。 (b)在主要动词是将来时的时候(参见第342节): It will stop raining soon.Then we’ll go out.相当于: When it stops raining we’ll go out. 雨很快就要停了。然后我们出去。 |