不 过 , 英 国 爱 尔 兰 科 克 郡 (Cork)布 拉 梨 城 堡 (Blarney Castle)墙 上 却 有 一 块 巧 言 石 , 相 传 吻 过 这 块 石 的 人 都 能 说 会 道 。 这 传 说 有 一 个 典 故 ︰ 一 六 零 二 年 , 英 军 在 卡 鲁 爵 士 (Sir George Carew)统 率 下 围 攻 布 拉 梨 城 堡 , 堡 主 梦 卡 西 (Cormach Macarthy)跟 英 军 谈 判 , 巧 舌 如 簧 的 哄 得 卡 鲁 爵 士 以 为 他 会 投 降 , 于 是 一 次 又 一 次 派 人 回 英 格 兰 报 捷 , 麦 卡 西 却 一 次 又 一 次 拖 延 交 出 城 堡 。 这 样 过 了 几 个 月 , 卡 鲁 爵 士 成 了 人 们 的 笑 柄 , blarney一 字 则 成 为 「恭 维 话 」、 「花 言 巧 话 」的 同 义 词 了 。 现 在 , 布 拉 梨 城 墙 高 处 还 有 一 块 铭 刻 着 这 段 故 事 的 石 块 。 人 们 常 常 用 have kissed the Blarney stone(吻 过 布 拉 梨 石 )来 说 人 家 能 舌 俐 齿 , 例 如 ︰ I am sure Tom can persuade her. He has kissed the Blarney stone. (汤 姆 口 齿 伶 俐 , 相 信 一 定 可 以 说 服 她 的 。) |