当前位置

: 英语巴士网英语基础英语词汇英语基础内容详情

英语时政短语系列五

4
建设节约型社会

to build a conservation-conscious society

发展循环经济

to develop a circular economy

以资源的高效和循环利用,促进经济、社会的可持续发展

to promote sustainable economic and social development through efficient use and reuse of resources

坚持资源开发与节约并重,把节约放在首位的方针

to uphold the policy of emphasizing the equal importance of both the exploitation and conservation of resources, giving added weight to the latter

全面推进资源节约和综合利用

to push ahead with a nationwide campaign of economizing on and making comprehensive use of resources

加大对资源节约和循环利用关键技术的攻关力度

to make greater efforts to develop critical technology for the purpose of conservation and recycle of resources

完善有利于节约资源的财税政策

to further improve the financial and taxation policies so as to encourage resource conservation

发展节能型交通运输工具

to develop a new generation of energy-efficient means of transportation

开发利用可再生能源

to exploit and utilize renewable energy resources

加快节能技术服务体系建设

to speed up the establishment of technical service systems for more efficient use of energy resources

再生资源的回收利用

recyclable use of renewable resources

第六届亚欧财长会议

The Sixth Asia-Europe Finance Ministers' Meeting

亚欧新型全面伙伴关系

a new type of comprehensive Asia-Europe partnership

采取负责任的宏观经济政策

to adopt a macro-economic policy in a responsible manner

保持主要储备货币间的币值稳定

to maintain stability among major reserve currencies

深化财政和金融实质性合作

to enhance substantive cooperation in the fiscal and financial sector

经济运行中突出问题

the glaring problems in the economic operation

相知无远近,万里尚为邻

Long distances cannot separate true friends sharing one heart; they can be like close neighbors even thousands of miles apart.

建立应对经济和金融突发事件的紧急对话机制

to establish a dialogue mechanism in response to economic and financial eventualities

红色旅游

red tourism

红色旅游区

red tourist destinations (sites/spots)related to the history of CPC

tourist destinations (sites/spots) of revolutionary traditional interests

红色旅游精品路线

choice (recommended/highlight) tours of revolutionary heritage (tradition)

从善如流

to readily follow good advice

to do good naturally and happily

to follow good advice as naturally as a river follows its course

to take advice with a receptive mind

to be open-minded to something

to be open to advice and criticism

to readily follow what is right

仁至义尽

to exercise (show) the utmost restraint/forbearance

台湾问题不能出事

things must be kept within bounds as far as the Taiwan question is concerned

the Taiwan question should not (be allowed to) get out of control

拉美国下水

to drag the US into troubled waters (the mire)

to make the US hostage to the … issue

自欺欺人

deceive oneself as well as others

self-deception

顺民意,合民情

accord with the popular will and sentiments

普遍认为法律条文比较平和,宽松 (反分裂国家法)

The wording of the law is generally considered to be fairly moderate and tolerate in tone

(客远包机)节日化

to make charter flights available on festival basis

to make charter flights available for traditional festivals

全国人大高票通过《反分裂国家法》(实际上没有反对票)。

The NPC passed the Anti-Secession Law with no dissenting/opposing votes.

两国边境地区可以说是阡陌相通, 鸡犬之声相闻 (中缅关系)。

China and Myanmar are close neighbors with their border people living within hailing distance.

中国政府打击知识产权违法行为是坚定不移和毫不手软的。

The Chinese government is firm and resolute in fighting IPR violations.

我们不应该厚此薄彼。

We should not favor one to the neglect of the other.

We should not play favoritism.

走自己的路,让别人说去吧。

Go one's own way, whatever others may say.

反分裂法是被逼出来的。

We have no choice but to enact the Anti-Secession Law.

The Anti-Secession Law is driven by circumstances.

The Anti-Secession Law is enacted under compelling circumstances.

三十而立,四十不惑。

At the age of 30, a man should be able to stand on his own feet; at 40, he should be able to avoid perplexities.

讲公道话,办公道事。

Be fair in word and deed.

黄金发展期

golden(rare/prime) period of development

矛盾凸显期 (二十一世纪上半叶,我们既面临“黄金发展期”,又面对矛盾凸显期。)

a period of increasing problems

a period of major challenges

英语词汇推荐