hint, imply, suggest 这些动词均有“暗示”之意。 hint 指通过时间接而有提示性的话语或表情来暗示某事。 imply 侧重指话语、行为或情景中的一种暗示,听者或读者必须加以逻辑推断才能领会。 suggest 指有意或无意的,直接或间接暗示,强调事物的表征等使人引起联想。 hint, implication, suggestion 这些名词均有“暗示,暗指”之意。 hint 最常用用词,多指无意中的,间接的暗示。 implication 指对某事不公开发表自己的意见,仅用语言动作或表情表明态度,要对方进行推断。 suggestion 既可指比较明显的暗示,又可指客观上流露出的迹象。 hire, lease, rent, let, charter 这些动词均含“租,租用”之意。 hire 多指短期租用。在英国一般指租用车、船。 lease 指按照租约租出或租用房屋、土地或其它不动产。 rent 在英国指较长时间租出或租入房屋、商店或土地;而在美国指长时间或短时期租用各种资产以及日用东西。 let 尤指出租房屋或地产等。 charter 指承租大型运输工具,如飞机、轮船、大客车以及火车等。 hire, employ, engage 这些动词均含“雇用”之意。 hire 普通用词,常指短期或长期雇用某人从事某一特定工作或一次性的工作,含强调为薪金而工作的意味。 employ 正式用词,侧重受雇者虽为薪金而工作,但工作固定共享有相当尊严。 engage可与hire换用,特指雇用专业人员。 historic, historical 这两个形容词均含“历史的”之意。 historic 指历史上有名的,具有历史意义的或者可成为史料的。 historical 指历史上的或历史的,侧重在历史上出现过或与历史有关的。 hoarse, harsh, rough 这些形容词均有“嘶哑的,沙哑的”之意。 hoarse 指嘶哑刺耳的声音,通常因高声喊叫后嗓子失音所致。 harsh 一般多指刺耳难听的声音。 rough 指粗哑难听的声音。 hoblly, pastime, recreation 这些名词均有“嗜好,消遣,娱乐”之意。 hoblly 指在某一具有知识性和趣味性的领域内从事的业余爱好活动。 pastime 多指消遣,系空余时间的娱乐活动,常常不具什么内在价值或意义。 recreation 通常指令人愉快的消遣或有节制的活动,侧重于游玩、游戏和消遣。 hole, cave, cavity, hollow, pit 这些名词均有“洞、穴”之意。 hole 最普通用词,泛指实体上的洞、孔或坑,不涉及其大小、深浅或穿透与否。 cave 指出洞、窑洞或溶洞,可以是天然的或人造的。 cavity比hole正式,指实体内中或表面的空洞或空腔。 hollow 通常指表面上的坑或凹处,也指物体内部的空洞。 pit 指天然的大洞,尤指地上的洞,也指为采掘矿物而挖的深洞。 holiday, festival, vacation, leave 这些名词均有“假日,节日”之意。 holiday 指按规定不工作的各种假日,时间可长可短。在英国复数形式表示较长的假期。 festival 指公众庆祝、欢度的节日。 vacantion 通常指时间较长的假期,如学校的寒暑假等。 leave 主要指政府机关工作人员或军队人员获准的休假、假期。 hope, anticipate, await 这些动词均有“希望,期待”之意。 hope 指希望得到积极、有利的结果,所期待的可能实现,也可能不会实现。 anticipate 指对未来的期望,一般是对好事的期待。 await 书面用词,指对将要或预料要发生的事怍于期待状态。 hot, warm, burning 这些形容词都有“热的”之意。 hot 最普通用词,指温度很高,往往有灼热、滚烫含义。 warm 通常指温度不太高,介于hot与cold之间,不太热也不太凉,给人以舒适感。 burning 暗示热源是火,多用于夸张,指像火烧一样热。 hotel, inn, motel 这些名词都有“旅馆,客店”之意。 hotel 指开设于城镇,有一定设备,可提供食宿的旅馆。 inn 多指开设于乡间、路边,设备简陋的小旅店。 motel系motor hotel的混合缩写词,指美国开设于公路旁,专供驾驶汽车的旅客往宿和有停车场的旅店。 house, building, dwelling, shelter, habitation, home, residence 这些名词均含有“居住处”之意。 house 中性词,泛指一切供居住的建筑物,尤指适合一家一户居住的房屋。 building 泛指一切建筑物,不限于居住的房子。 dwelling 正式用词,仅指人们居住的任何建筑物。 shelter 可指长期或临时的住处,也指简陋或临时搭建的躲避风雨的场所。 habitation 指长久或固定的住所或居住地。 home 指永久住家时,带有家庭所特有的温暖、情感等气息。 residence 指大而堂皇的寓所或公馆,也指法律上的居住点。 huge, enormous, immense, giant, gigantic, colossal, vast, massive, tremendous 这些形容词均有“巨大的,庞大的”之意。 huge 含义广,强调体积或容积的庞大。也可用于引申意义。 enormous 指体积、数量或程度远远超过一般标准。 immense 正式用词,侧重空间的广阔,也指面积或分量的巨大。 giant 非正式用词,多为褒义。指如巨人般的庞大体积。 gigantic 指面积或体积的巨大,但多用于引申意义。 colossal 侧重尺寸、规模和体积的无比巨大。 vast 多指空间、面积、范围的巨大,不涉及重量。 massive 指大的体积、数量和重量,侧重庞大而笨重。 tremendous 指某物很大,大得惊人;也可用作引申意义。 humble, humiliate, degrade, disgrace 这些动词均含有“使丢脸、使受耻辱”之意。 humble常可和degrade换用,强调降级所带来的耻辱;也多指自卑和感到渺小无能的心理状态。 humiliate 指损伤或剥夺自尊感,损坏自尊心,强调蒙受耻辱。 degrade 指因过失而受到降级、阶格;也多指因自身的境遇而感到耻辱。 disgrace 指降低某人在他人心目中的地位,使其丢脸。 humid, damp, moist, wet 这些形容词均有“潮湿的”之意。 humid 正式用词,特指空气与天气的潮湿,相对湿度大。 damp 指吸进或覆盖着一点水份,常表示潮湿得使人不舒服。 moist 指微湿,侧重不干,但并非湿得使人不快。 wet 普通用词,指各种潮湿的状态。 humorous, funny, comic, witty 这些形容词均有“使人高兴的,令人发笑的”之意。 humorous 指富有幽默感、诙谐、引人发笑的。 funny 非正式用词,通常侧重因古怪、奇特或不合适宜的举动等引起的发笑。 comic 指像喜剧一样滑稽可笑。 witty 强调机智而饶有风趣。 hunger, famine, starvation 这些名词均有“饥饿”之意。 hunger 普通用词,指人体对于食物迫切需要的正常生理现象。 famine 指因天灾人祸而引起大规模饥荒;用作引申,指严重缺乏某种物资或人力。 starvation语气比hunger强得多。指因长期缺乏食物所造成的痛苦,甚至死亡,侧重人为的灾难所致。 hunt, explore, track, seek 这些动词均含“搜索、寻找”之意。 hunt 一般指寻找所需的物件,或对罪犯的搜寻,特指追猎。 explore 一般指对未知事物或新生事物的探索、观察与研究。 track 侧重按一定线索追查出结果。 seek 语义庄重,语气强,使用广。多暗示做出很大努力去寻求某人或物。 hurt, injure, wound, harm, damage, disable 这些动词均有“损害,伤害”之意。 hurt 普通用词,较口语化,侧重指给有生命的东西造成机体上或精神、感情上的或轻或重的伤害。 injure较hurt正式,多用于有生命的事物。既可指伤害别人的事物。即可指伤害别人的健康、外貌、自尊心、名誉等,又可指使别人受伤或东西受损,同时含有受伤害部分至少暂时丧失功能的意味。 wound 专指对身体的重伤,尤指在战斗中受的伤,强调外部创伤;也可指精神方面的伤害。 harm 主要用于有生命的东西,语气略强于injure,指引起严重的痛苦和损伤;有时也用于抽象事物,指造成任何不良后果。 damage 通常指对无生命物体的损害,并有降低其价值,破坏其功能等的后果。 disable 强调使伤残。 hypothesis, assumption, presumption, supposition 这些名词均有“假设,假想”之意。 hypothesis 书面用词,指有待作进一步检验或证实的假设。 assumption 侧重主观推测或主观设想。 presumption 着重指以可能性为依据的假设。 supposition可与assumption换用,还可表某种试探性的主观看法或建议。 |