发件人: "DeepSea" 主题: 美国打击阿富汗以来所用到的词汇 日期: 2001年10月22日 0:35 Hot Words 流行字汇:美国打击阿富汗以来所用到的词汇 USA Strikes Afghanistan military buildup 军事集结 : The United States has sent some 1,000 soldiers to Uzbekistan as part of its biggest military buildup since the 1991 Gulf War.
terrorist mastermind 恐怖大亨: The country's ruling Taliban militia declared the assault a ``terrorist attack'' and said alleged terrorist mastermind Osama bin Laden and Taliban leader Mullah Momammed Omar had survived.
pay a price 付出代价 : "Now the Taliban will pay a price," Bush vowed.
hit targets 攻击目标:U.S. and British forces hit targets in at least three cities.
launch strikes 发动进攻:U.S. and Britain has launched Afghan strikes.
warplane, military aircraft 军用飞机:
Missiles and warplanes streaked through the Afghan night and rocked at least three cities in a U.S.-British attack on Osama bin Laden and his Taliban backers Sunday. Defense Secretary Donald H. Rumsfeld said an initial goal of the strikes was to render air defenses ineffective and to wipe out the Taliban's military aircraft.
cruise missiles 巡航导弹:Pentagon officials said the United States and Britain launched 50 cruise missiles against targets inside Afghanistan in an attack that also involved the most sophisticated U.S. warplanes.
military capabilities 军事能力:President Bush gave a live televised address after the strikes began, saying U.S. and British forces were taking ``targeted actions'' against Taliban military capabilities and al-Qaida.
hand over 交出:In the days following the strikes at the World Trade Center and Pentagon, the president had issued a series of demands for the Taliban to hand over bin Laden.
fortification 防御工事:The head of an Afghan opposition group office in Iran said more than 200 U.S. and British missiles hit Afghanistan and ``devastated'' Taliban's fortifications in Kandahar, Kabul and Mazar-e-Sharif.
infidel 异教徒:Later, Taliban Deputy Defense Minister Mullah Noor Ali said ''the people of Afghanistan will resist. They will never accept the rule of infidels.''
jihad 圣战(伊斯兰教徒对异教徒的战争):The influential and Taliban-sympathetic Afghan Defense Council, based in the eastern Pakistani city of Lahore, issued a call for "jihad,'' or holy war.
air base 空军基地:Shortly before the U.S. strikes began, the Taliban had said they had sent thousands of troops to the border with Uzbekistan, whose president has allowed U.S. troops use of an air base for the anti-terrorism campaign.
stronghold 要塞据点:But the Taliban stronghold of Kandahar - already a shabby city of rocket-gouged streets and bullet-scarred homes.
refueling stop 补给站:The first was a punishing attack on the airport, which was built by the United States as a refueling stop between Europe and India before the long-haul Boeing 747s were introduced.
on condition of anonymity 匿名:The assault on the southern Afghan city came in at least three waves, according to Taliban sources who spoke to The Associated Press by telephone on condition of anonymity.
armada 舰队:Forty U.S. and British warplanes and an armada of warships and submarines pummeled strongholds of the al-Qaida network and the Taliban regime in Afghanistan.
firepower 火力:The demonstration of Western firepower was the first wave of an anti-terrorism campaign promised after the Sept. 11 attacks on the United States. cargo planes 运输机:U.S. Air Force C-17 cargo planes flying from Ramstein Air Base, Germany, were dropping food and medical supplies inside Afghanistan as part of President Bush 's effort to aid displaced civilians. carrier 航空母舰:A senior defense official, speaking on condition of anonymity, said later that Navy F/A-18 and F-14 fighters flew missions off two U.S. carriers in the Arabian Sea, and that no land-based Air Force strike planes other than bombers were used in the first round of attacks. blitz 闪电战(尤指空袭):Britain joined U.S.-led attacks on Afghanistan, using submarines to launch a cruise missile blitz against Osama bin Laden and his Taliban protectors. Tomahawk 战斧式巡航导弹:The naval task forces include warships capable of firing Tomahawk cruise missiles, which were last used in Afghanistan in 1998 against bin Laden training camps in a failed bid to kill the exiled Saudi-born millionaire and his lieutenants.
Tomcat 美国航母F-14野猫战斗机:Two US Navy airmen were killed when their F-14 "Tomcat" aircraft crashed the day before yesterday during a landing manoeuvre at an air show at Willow Grove US Naval Air Station, an annual event attended by 200,000 people, a Navy spokeswoman said.
anthrax 炭疽热 :美国对阿富汗塔利班发动进攻之后,出现了神秘的疾病--炭疽热 美国政府怀疑是遭到了生物细菌武器的袭击。外电对此有报道说:Anthrax in Florida, which US Attorney General John Ashcroft said was being treated "very seriously," amid concerns over a possible bioterrorist attack. 炭疽热是一种致命的细菌病毒,原本是一种在食草动物如羊、马、猪等身上发作的疾病 人触摸后也会发病。炭疽病毒一般侵害人的肺部功能。
|