Reserving a room by phone Front Desk: Grand Hotel, can I help you? Tony: Yes. I urgently need a room for Tomorrow night, and do you have any vacancies? Front Desk: Yes, we have. What kind of room would you like? Tony: I'd like a suite with an ocean view, please. Front Desk: No problem, sir. Tony: What is the price of the suite? Front Desk: It is US$ 328 per day. Tony: It is a little high. I'm told that your hotel is offering discount now. Front Desk: Yes, but the offer ended yesterday. I'm sorry. Tony: Oh, I see. Then do you have anything less expensive? Front Desk: No, sir. So far it is the least expensive suite for Tomorrow night. Tony: OK, I will take it. By the way, does the price include breakfast? Front Desk: Yes, it does. Now could I have your name, please? Tony: My name is Tony Lao. Front Desk: Would you kindly spell it for me? Tony: That is T-O-N-Y, L-A-O. Front Desk: Thank you, I got it. And how long do you expect to stay? Tony: About three days. Front Desk: OK. Our check-in time is after 1:00pm. And see you ToMorrow. Front Desk: Thank you. See you.#p#
译文:电话定房 前台:皇家酒店,我能为您服务吗? 东尼:我急需一个房间要明晚住,请问你们还有空房吗? 前台:还有空房。您需要什么样的房间? 东尼:我想要一个可以看到海景的套房。 前台:没问题,先生。 东尼:价格如何? 前台:每天328美元。 东尼:价格有点高。我听说你们酒店正在打折。 前台:是的,但打折期昨天就结束了。很抱歉。 东尼:我明白了。那么你们是否还有其他便宜一点的套房? 前台:没有了,先生。到目前为止,这是能为明晚提供的最便宜的套房。 东尼:那好吧,我就预定它了。顺便问一下,房价是否包括早餐? 前台:是的,包括早餐。现在我能请问您的尊姓大名了吗? 东尼:我叫东尼,刘。 前台:您能拼读一下吗? 东尼:T-O-N-Y, L-A-O。 前台:谢谢,我记下了。另外您预计在此停留多久? 东尼:大约三天。 前台:好的。我们的登记时间是在下午一点钟之后。明天见 东尼:谢谢。明天见。 |