In this conversation, Sally is a receptionist for a major computer hardware supplier. This particular morning, she is also filling in for a personal secretary who called in sick. Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you? Caller 1: Yes, I’m Dave Michaels. I’d like to talk to Amy Winters, please. Sally: Just a moment, please. I’ll transfer you. Caller 1: Thank you. . . . . . Sally: Good morning, ABC Computers, Sally speaking. Can I help you? Caller 2: My name is Lance Stevens. May I speak to your Customer Service manager? Sally: I’m sorry, he’s in a meeting. May I take a message? Caller 2: When will he be available? Sally: I don’t know, sir. Would you like to leave a message? Caller: No, that’s OK. I’ll call back. . . . . . Sally: Good morning. Ms Carling’s office. What can I do for you? Caller 3: This is Marlene Casper. I need to meet with Ms Carling. She knows who I am. Sally: Hold on , please. I’ll check her schedule .... You can meet with Ms Carling at 10:00 tomorrow. Caller 3: That’ll be fine. Thank you very much. 参考译文: 在这段对话中,Sally是一家大型电脑硬件供应商的接待员。今天早晨,一位私人秘书请了病假,Sally暂替她的工作。 Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,请问您有什么事吗? Caller 1: 是的,我是Dave Michaels,请Amy Winters听电话。 Sally: 请稍等。我给你转过去。 Caller 1: 谢谢。 …… Sally: 早上好。ABC公司,我是Sally,请问您找那位? Caller 2: 我是Lance Stevens,请你们的客户服务部经理接电话,好吗? Sally: 对不起,他在开会。要留个口信吗? Caller 2: 他什么时间方便? Sally: 我不知道,先生。您需要留个口信吗? Caller 2: 不用了。我会再打过来的。 ..…. Sally: 早上好,Carling女士的办公室, 我能为您做什么吗? Caller 3: 我是Marlene Casper,我要约见Carling女士, 她知道我是谁。 Sally: 请稍等,我查一下她的日程……您明天10:00可以会见Carling女士。 Caller 3:很好。非常感谢。 |