当前位置

: 英语巴士网行业英语外贸英语行业英语内容详情

Buying Insurance 投保

2
666.I want to have our new project insured.

我要给我们的新工程投保。

667.What kind of risks do you want covered?

请问您要申请哪一种保险?

668.The contract is entitled “Contract for the Construction of Heping Bridge Project”。

合同名称为“和平桥工程建设合同”。

669. Where's  the  location  of  the  contract site?

请问合同工程现场在哪里?

670.The contract requires that the construction be completed within 28 months.

合同要求在28个月内竣工。

671.I suppose you should have both the permanent and temporary works insured.

我认为您们应该给工程投永久性和临时性的保险。

672.We also hope to have all of our construction machinery insured as  well.

我们还希望给所有的施工机械投保。

673.Please let me have the prices of all the equipment.

请把所有的设备价格都给我。

674.Can you also provide us with documents relating  to the site conditions?

您还能向我们提供施工现场情况的有关资料吗?

675.You mean meteorological, geological, and subsoil conditions?

您的意思是指气象、地质和地基土层状况吗?

676.I'll have them prepared and sent to you.

我准备好了就给您们送来。

677.Incidentally, may I first have the black application forms?

顺便说一下,我可以先拿几张空白投保申请表吗?

678. I'll be back in a few days.

我过几天就来办理投保手续。

679. May I ask you a few questions about insurance?

请问我能咨询几个有关保险的问题吗?

680.What insurance rate do you suggest we should get?

你认为我方应该购买什么样的保险呢?

681. FPA will be good enough.

购买平安保险就行了。

682.Are there any other clauses in marine policies?

在海运保险单中还有其他条款吗?

683. Could  you give  me  a quotation  for  my consignment now?

你现在能给我方的货物保险报个价吗?

684. What coverage will  you  take out  for  the goods I've ordered?

你们能为我方定购的产品提供什么样的保险金额呢?

685.As long as you put forward this request, we can cover the Risk of Breakage for you.

只要你提出要求,我们就为你提供破碎保险费。

Dialogue  A

(A: Miss Zhao, a secretary of the Shanghai Construction  Project Company;  B: a clerk with Insurance Company)

A: I want to have our new project insured.

B: Fine. What kind of risks do you want covered?

A: All risk insurance.

B: OK, what's the name of the project or title of the contract?

A: The contract is entitled“Contract for the Construction  of Heping Bridge Project”。

B: Could you tell me the names and addresses of the owner, contractors, subcontractors and  consulting  engineer?

A: Here is the list of their names and addresses.

B: Where's  the  location  of  the  contract  site?

A: The bridge is located in the west of the city.

B: How long are the construction and maintenance periods?

A: The contract requires that the construction be completed within 28 months, plus one year maintenance.

B: I suppose you should have both the permanent and temporary works insured.

A: Yes, we also hope to have all of our construction machinery insured as well.

B: Please let me have the prices of all the equipment.

A: Certainly. I'll give you the prices later.

B: In addition, can you also provide us with documents relating to the site conditions?

A: You mean meteorological, geological, and subsoil conditions?

B: Yes.

A: OK. I'll have them prepared and sent to you. Incidentally, may I first have the blank application forms?

B: Sure. Here they are. Please take them to your insurance broker and I think he should be able to help you with the decisions.

A: Thank you. I'll be back in a few days.

Dialogue B

(Miss Yang is discussing insurance terms with a clerk of the insurance company. )

(A: Miss Yang; B: the clerk of the Insurance Company)

A: May I ask  you  a  few  questions  about insurance?

B: Yes, please.

A: Now we've given a CIF. Shanghai price for some steel plates. What insurance rate do you suggest we should get?

B: Well, obviously you won't want All Risk coverage.

A: Why not?

B: Because  they  aren't  delicate goods  and  are not  likely to be damaged on the voyage. FPA will be good enough.

A: Then am I right in understanding that FPA does not cover partial loss of the nature of particular average?

B: That's right. On the other hand, a WPA Policy covers you against partial loss in all cases.

A: Are there any other clauses in marine policies?

B: Oh, lots of them! For example, War Risks, TPND and SRCC.

A: Well, thank you very much for all that information. Could you give me a quotation for my consignment now?

B: Are you going to make an offer today?

A: Yes, my customers  are  in  urgent need of the steel plates.

B: OK. I'll get the rate right away.

A: Thank you.

B: Sure.

Dialogue C

(Miss Huang wants to cover the goods they've ordered against the risk of breakage. )

(A: Miss Huang; B: Mr. Simpson)

A:What coverage  will you take out for the goods I've ordered?

B: Did  we  conclude  the  business on  CIF  basis?

A: Yes, CIF.

B: Then we'll only insure WPA.

A: Could you cover the Risk of Breakage for us?

B: Risk of Breakage is classified under extraneous risks. As long as you put forward this request, we can cover the Risk of Breakage  for  you.

A: Who will pay the premium for it?

B:The additional premium is for buyer's account. That's for your  account.

A: That's understood.

B: So, for this consignment, we shall cover WPA. And Risk of Breakage for 118% of the invoiced value.

Notes 注释

1.All Risk (insurance)综合险

保险中的常见险种有:

fire insurance 火险

marine  insurance海险

life (accident) insurance 人寿(意外)险

comprehensive insurance综合险

2.consulting  engineer 咨询工程师

3.contract site 合同工程现场

4.entitle… to…命名为; 给……权利

5.plus one year maintenance 外加一年的维修期

6.relating to…与……有关

7.insurance broker保险经纪人

8.C. I. F. & CIF (Cost, Insurance and Freight)运费,保险费在内价

9.delicate goods 易碎货物

10.on the voyage during transportation 在运输途中

11.F. P. A. & FPA (Free of Particular Average)平安险

12.W. P. A. & WPA (With Particular Average)水渍险

13.TPND (Theft, Pilferage and Nondelivery)偷窃提货不着险

14.SRCC (Strike, Riot and Givil Commotion)罢工暴动民变险

15.under extraneous risks 外部风险

16.That's understood. 不言而喻。

17.for 118% of the invoiced value 发票金额的 118%

Words and Expressions

project/'pr&D{ekt/                         n. 工程

insure/in'Mu+/                               v. 保险

insurance /in'Mucr+ns/                   n. 保险

contract/'k&ntr$kt/                        n. 合同

contractor/'k&ntr$kt+/                   n. 承包商

subcontractor /?s)bk+n'tr$kt+/       n. 分包商

consult /k+n's)lt/                           v. 请教;咨询

engineer/?enD{i'ni+/                      n. 工程师

site /sait/                                       n. 工地,现场

maintenance/'meintin+ns/               n. 维修

machinery/m+>Mi: n+ri/                 n. 机械

temporary /'temp+r+ri/                   a. 暂时的,临时的

meteorological /mi: ti+r+'l&d{ik+l/   a. 气象(学)的

geological /d{i'+'l&d{ik+l/                a. 地质的

subsoil /s)b's&il/                            n. 下层土,底土

incidentally /?insi'dentli/                 ad. 附带地;顺便说及地

broker/'br+uk+/                             n. 经纪人

decision /di'si{+n/                          n. 决议,决定

application /$pli'keiM+n/                 n. 申请

obviously /&b'vi+sli/                      ad. 明显地;清除地

coverage /'k)v+rid{/                       n. 保险总额;险别总称

partial/'pa: M+l/                             a. 部分的,不完全的;不公平的

marine /m+'ri: n/                            n. 海运的,海事的;船用的

consignment/k+n'sainm+nt/            n. 货物

breakage /'breikid{/                        n. 破碎;破损

extraneous /iks'treini+s/                  a. 外部的;无关的

premium /pri: mi+m/                      n. 佣金,额外费用;保险费

外贸英语推荐