商务公关:送别客户(三)
和远道而来的客户谈完生意后,就该把客户送走了。怎样送别客户呢?看看下面的对话吧。 A-客户 B-送行人员 A: It’s very kind of you to see me off. B: It’s my pleasure. Why don’t you check in? I’ll see to the heavy luggage. A: All right, thank you. B: Is everything okay? A: Yes. Thanks a lot. B: Have a pleasant journey home. A-客户 B, C-送行人员 A: It was very nice of you both to take me the airport. B: Oh, it’s our pleasure. You’ll keep in touch with us at the office, won’t you? A: Of course. And please let me know if I can be of any help while I’m in Beijing. B: It’s a deal. A: By the way, if you have time, why don’t you come to Beijing while we’re there? B: Oh, what a good idea! Wouldn't the trip to Beijing be wonderful? C: Well, the trip sounds wonderful but to be honest, the exchange rate is too high. A: You have a point there, but please, give it some thought. We’d be more than happy to have you stay with us in Beijing. C: Well, that’s very nice of you. B: It sounds like they’re boarding now. Have a good trip, okay? A: We’ll see you in six months. B: Or maybe sooner! A: Goodbye! B: Goodbye! |