面试英语:关于技术资格的经典回答
下面文中出现的“I”是“Interviewer”(主试人)的缩写,“C”(Candidate)代表应聘者、应试人。 About Your Technical Qualifications 关于技术资格 面试之一 I:• What certificates of technical qualifications have you received (obtained) ? C: • I’ve received an Accountant’s Qualification Certificate. • I’ve received a Computer Operator’s Qualification Certificate. • I’ve obtained an Export Sales Staff’s Qualification Certificate. • I’ve got an Engineer’s Qualification Certificate. • I’ve received a Tourist Guide’s Qualification Certificate. • I’ve obtained a Senior Lawyer’s Qualification Certificate. • I’ve got an Associate Professor’s Qualification Certificate. 主试人:你获得了何种技术资格证书? 应试人: • 我获得了会计资格证书。 • 我获得了电脑操作员证书。 • 我获得了外销员资格证书。 • 我获得了工程师资格证书。 • 我获得了导游资格证书。 , • 我获得了高级律师资格证书。 • 我获得了副教授资格证书。 面试之二 I: Do you have any licences? C: • Yes, I have a driver’s licence. • Yes, I have an electrician’s licence. • Yes, I have a radio operator’s licence. • Yes, I have a turner’s licence. • Yes, I have a doctor’s licence. 主试人:你有什么执照吗? 应试人: • 有,我有驾驶执照。 • 有,我有电工证。 • 有,我有无线电技师证。 • 有,我有车工证。 • 有,我有医生执业证。 面试之三 I:• Do you have any special skills? C: • Yes, I can operate a word-processor. • Yes I have a good command of secretarial skills. • Yes, I can use an abacus fairly well. • Yes, I can type and take shorthand very well. • Yes I can use a facsimile machine skillfully. • Yes, My father is an architect, and so I naturally interested in architecture when I was quite young. Raecently I’ve done some blueprints and designing for my father. So I know something about architecture. 主试人:你有什么特殊技能吗? 应试人: • 有,我会操作文字处理机。 i • 有,我通晓秘书技能。 • 有,我算盘打得相当好。 • 有,我打字和速记相当好。 • 有,我能熟练地用传真机。 • 有。我爸爸是一位建筑师,因此我自然而然从小的时候就对建筑有了浓厚的兴趣。最近我替家父搞了一些蓝图和设计。 面试之四 I: • What are your qualifications for being a computer operator? • What are your qualifications as a stenographer? C: • I can type 100 words per minute. • I take shorthand at 110 words per minute. 主试人: • 你当电脑操作员的资格如何? • 你当速记员的资格如何? 应试人: • 我每分钟可以打100个字。 • 我速记的速度是每分钟110个字。 I: Can you type Chinese? C: Yes, of course. I can type Chinese by both Pinyin and Wubi. No, I’m sorry, but I’ve learned English typing. 主试人:你会打中文吗? 应试人: • 当然会。我既会用拼音也会用五笔打中文。 • 很抱歉,我不会,但我学过英文打字。 面试之五 I: Do you get any special training in office skills? C: Yes, I’ve received some special training in typing, stenograph, and common office machines operation. I’m good at operating a fax machine, a photostat, and a microcomputer. 主试人: •你有没有受过办公室技能方面的特殊训练? 应试人:有,我接受过打字、速记和办公室常用机器操作的特 殊训练。我精通操作传真机、复印机和微型电脑。 面试之六 I:What kind of computers are you experienced in? C:I’m experienced in IBM-PC, Compaq, Great Wall, and Legend computers. 主试人:你熟悉什么样的电脑? 应试人:我熟悉IBM个人电脑,康柏电脑、长城牌和联想牌 电脑。 I:What computer languages have you learned? C: I’ve learned C++, Java and COBOL. 主试人:你学过什么计算机语言? 应试人:我学过C++、Java和COBOL数据处理语言。 I. What kind of software do you have working knowledge of? C: I have working knowledge of WINDOWS, DOS, and AUTO CAD. 主试人:你对何种电脑软件具有应用知识? 应试人:我对WINDOWS、DOS和AUTOCAD具有应用知识。 I: What do you think about your qualifications? C: I’m familiar with the West-styled accounting since I’ve worked in an enterprise with foreign capital for three years. So I think I’m qualified for the post as accountant general at your company. I’m not a green hand at foreign trade. I have a clear idea of how WTO works. So I’m confident of being a good export sale staff member. 主试人:你认为你的资格如何? 应试人: • 由于我在外资企业工作过3年,所以我熟悉西式会计,因此我认为本人可以胜任贵公司会计主任一职。 • 本人并非外贸行业的新手,我对世界贸易组织如何运作了如指掌,所以我完全有把握当好外销员。 |