在办公室里,同事之间总是免不了要求助于别人。该怎样求助呢?看看下面的对话吧。 (1) A: Excuse me, Christina? 打扰一下,克里斯蒂娜。 B: Yes, Mark? 什么事,马克? A: Could you tell me where the copier is please? 能告诉我复印机在哪吗? B: Sure. You just walk down this hallway. The copy room is the second room on the right. 当然。沿着走廊一直走,复印室在右手第二间。 (2) A: Excuse me. 打扰了。 B: Yes, can I help you? 需要我帮忙吗? A: Yes, please. I'm looking for Mr. Emory's office. Do you know where it is? 是的。我想去艾默利的办公室,你知道在哪吗? B: I'm sorry. I don't know. But the guard over there should know. 对不起,我不知道。那边的保安应该知道。 (3) A: Christina, can you give me a hand? 克里斯蒂娜,你能帮我一下吗? B: Sure. What's wrong, Mark? 好的。怎么了,马克? A: Well, I think I've got the copier running. I pressed the button but nothing came out. 我想我已经开了复印机,但是按了按钮没反映。 B: Let me have a look. Oh, the machine is running out of paper. 让我看看。哦,机器里没纸了。 (4) A: Hey Terry, do you have the number for that restaurant on the street corner? 嘿,特里。你有街角那家饭馆的电话吗? B: Yeah, hold on a sec. Here it is. 6407-1553. 有,等一下。给你,64071553。 A: Great. Thanks. 太好了,谢谢。 B: Are you getting take-out? 你要订外卖吗? A: Yeah. Do you want something? 是啊,你想要什么吗? B: Umm…Could you pick me up a chicken salad sandwich and a large diet coke? 恩……能帮我要一个鸡肉沙拉三明治和一个大杯无糖可乐吗? A: No problem. But do you have any cash on you? I don't think I have enough. 没问题。你现在有带钱吗?我的好像不够。 |