外企白领常用语精讲(加班篇)
Dialogue five:It’s time to leave, Gary get a phone call from his boss suddenly. He is being asked to send some statistics and analysis via e-mail immediately. Gary: Hello! Gary speaking. Bob: Good evening, Gary!This is Bob. Gary: Is there anything I can do for you? Bob: Yes, could you please gather some information about the sales of last month for me? I mean instantly. Gary: No problem. I"ll have it ready in 20 minutes. Bob: Good. Thank you. Sorry to put you back to work. Gary: It"s nothing, really. I"ll phone you when I have everything done. Bob: That"s fine. Bye! Gary: Bye! 对话五:下班时间,Gary突然接到老板Bob打来的电话,请他马上将某统计分析数据以邮件方式传送给他。 Gary: 你好,我是Gary. Bob: 晚上好,Gary。我是Bob. Gary: 有什么我能为您效劳的吗? Bob: 是的,你能整理一下上月的销售情况然后以邮件方式发给我吗?我是指马上。 Gary: 没问题。 我会在二十分钟内准备好材料。 Bob: 好的,谢谢。不好意思,你又得继续工作了。 Gary: 没什么,真的。等我做好了所有工作再给您打电话。 Bob: 就这样吧。再见! Gary: 再见! 好用句: put sb./sth. back 推迟,拖延,搁置 My watch is fast; it needs putting back five minutes. 我的手表走快了,需要拨回5分钟。 贴士: 在外企工作的日程安排一般比较灵活,没有统一的标准,通常,员工的工作进度是以“事情”为中心——处理好当天的工作内容并且不会耽误别人工作进度就可以下班了。有些外企甚至没有考勤制度,完全是个人安排工作。有弹性的工作安排是外企工作的特点之一。所以下班的时间也并不固定,有时候遇到紧急工作就会加班。 结束一天工作,回家 Finish working & Go home 当夜幕笼罩北京的时候,Gary结束了一天的工作。外企的工作尽管忙碌,但确实建筑事业的好地基。而英语,正是这地基中不可或缺的基石。 |