藏 龙 “乌”功超群,别具慧眼的你要留意这段藏“龙”卧虎的情景对话呦! Interviewer: Good. Then why do you want to apply for the position of IT Supervisor in our company? 很好。那你为什么选择应聘我们公司的信息技术主管呢? Wu: All street people know that your firm is a promising organization in this field, and I feel I can gain the most from working in this kind of environment.众所周知,贵公司在该领域很有发展前途。我认为在这样一个环境中工作会收获很大。 乌龙:All street people know that your firm is a promising organization in this field. 众所周知,贵公司在该领域很有发展前途。 释 龙 all street people know是典型的中式英语。字面理解就是所有走在路上的人都知道,看似可对应汉语中的“路人皆知”。但其实street people是指游荡在街头无家可归的人(homeless people)。所以,把“路人皆知”中的“路人”译成street people非常不妥。 降 龙 street是我们十分熟悉的单词,与其相关的词也很多,但切勿望文生义!比如streetwalker可不是指在街上散步的人,而是指街头拉客的妓女。street value不是指市面上的价格,而是指(非法物品的)黑市价格。 “路人皆知”想表达的意思是“众所周知,人人都知道”,英语中可以说As everyone knows, … / It’s common knowledge that… 所以,“众所周知,贵公司在该领域很有发展前途”用英语应该这样说: It’s common knowledge that your firm is a promising organization in this field. As everyone knows, your firm is a promising organization in this field. 职场达人推荐 working in: 表达“为某家公司效力,在某家公司上班”可以说work for / in…, come from…,也可以说be with…,with在这里是指作为某一组织或公司的雇员。例如:I have been with the small company for two years. / 我已经在这家小公司工作两年了。 以上内容节选自外研社《乌龙英语—生活英语降“龙”十八“章”》。《乌龙英语—生活英语降“龙”十八“章”》涵盖“乌龙大师”吴隆先生在学习、工作、恋爱、娱乐、饮食、旅游等方面犯的各式乌龙错误。由吴隆先生指导,本人操刀,经过呕心沥血、废寝忘食、捶胸顿足、泪流满面创作而成,其中字字句句都是肺腑之言。全书中英文对照,以真实对话的形式再现了乌龙大师的经典错误。书中对每个乌龙错误都给出了详尽的讲解,并附上相关文化、词汇知识等,乃英语学习者必备宝书。 书讯《乌龙英语——生活英语》 更多《乌龙英语——生活英语》试读章节 部门:教程工作室 书名:乌龙英语—生活英语降“龙”十八“章” 书号:978-7-5135-3565-6 作者:李金涛 主编 责任编辑:赵瑞超 物料号:235650001 版次:2013年9月1版1次印刷 定价:27.90元 开本:16 页数:216 试读页码:前言,目录,正文1-13 |