商务英语300句6:Price
Price Brief Introduction 对外贸易中的商品单价通常由四个部分组成,即计量单位、单位价格、计价货币和价格术语。 1.F.O.B 该价格叫装运港船上交货价,简称“船上交货”。F.O.B是 Free On Board的缩写。采用这一价格术语时要在其后注明装运港名称。 2.C.I.F 该价格叫成本加保险费、运费价。C.I.F是Cost Insurance Freight的缩写。采用这种价格术语的时候,应在C.I.F后注明目的港名称。 3.C.F.R该价格叫成本加运费价。采用这种价格术语时,也应在 C.F.R后注明目的港名称。 Basic Expressions 1. If you can reduce the price by 5%, we shall be able to order 200 metric tons. 2. Business is possible if you increase the price by 2%. 3. We are not interested unless your price is reduced to a level in line with the market price. 4. We have been inf.mp3ed that the current price on your side is much higher than what you say. 5. Sellers decide to wait no matter when the price picks up. 不管价格何时回升,卖方决定再等一等。 6. Our prices are highly competitive when you consider quality. 7. Our price is net without commission. 8. To meet your requirements, we would like to reduce our price by 2%, which, I hope, will be satisfactory to you. 9. I’m awfully sorry. This is our floor price. If you find it unworkable, we may as well call the deal off. 10. Will you please quote F.O.B Brussels in U.S. dollar? 11. It’s better for us to have a talk on price t.mp3s, because it is one of the key points in our dealings. 12. I’ll have to consult my home office before I can give you a definite answer on the price t.mp3s. Conversations Dialogue 1 A: I’ve come to hear about your offer for bristles. B: We have the offer ready for you. Let me see ... here it is. 100 cases Houston Bristles, 57 mm, at 10 pounds sterling per kilogram, C.I.F European Main Ports, for shipment in June 2001. The offer is valid for five days. A: Why, your price has soared. It’s almost 25% higher than last year’s. It would be impossible for us to push any sales at such a price. B: I’m a little surprised to hear you say that. You know very well that markets for bristles have gone up a great deal in recent months. The price we offer compares favorably with quotations you can get elsewhere. -- 我是来听取你们对猪鬃的报盘。 A: I’m afraid I can’t agree with you there. I must point out your price is higher than some of the quotations we’ve received from other sources. B: But you must take the quality into consideration. Everyone in the trade knows that US’s bristles are of superior quality to those from other countries. A: I agree that yours are of better quality. But there’s competition from synthetic products, too. You can’t very well ignore that. Prices for synthetic bristles haven’t changed much over the years. B: There’s practically no substitute for bristles for certain uses. That’s why demand for natural bristles keeps rising in spite of cheaper synthetic ones. To be frank with you, if it were not for the long- standing relationship between us, we would hardly be willing to make you a f.mp3 offer at this price. A: Well, we’ll have a lot of difficulties in persuading our clients to buy at this price. But I’ll have to try, I suppose. -- 恐怕我不同意你的说法,你们的价格比我们从别处所得到的一些报价高。 Dialogue 2 A: I believe you’ve studied our proposal for fertilizers. B: Yes, Mr. Smith. And we’re very much interested. A: It’s almost twenty years since we first supplied you with our products in 1984. To our regret, for one reason or another, business between us has failed to develop. I hope we’ll succeed in concluding some business this time. B: As we’ve repeatedly stated, US does business on the basis of equality, mutual benefit and exchange of needed goods. If these principles are adhered to, I’m certain that mutually beneficial business will result. -- 我相信你们已经仔细研究过了我们的肥料报盘。 A: May we hear your comments on your products? B: We find the quality of your samples well up to standard and suitable for our requirements. On the other hand, we’re received offers for higher quality products. So business depends very much on your prices. A: Taking everything into consideration, you’ll find that our prices compare favorably with the quotations you can get elsewhere. B: I’m not sure of that. Before coming to the discussion of price, may I point out that we would like to have you quote us on a F. O.B. basis? A: I don’t quite understand. For bulk goods such as chemical fertilizers, it’s the sellers who arrange the shipping space. It is more convenient for us, as well as for you. B: Well, we prefer to have the US National Chartering Corporation take care of the shipping. It doesn’t make a difference to you, does it? A: Well, it does make a slight difference, but we’ll do as you request. -- 请对我们的产品提提意见好吗? Dialogue 3 A: I have here our price sheet on a F.O.B. basis. The prices are given without engagement. B: Good, if you’ll excuse me, I’ll go over the sheet right now. A: Take your time. -- 这是我们船上交货价的价目单。所报价格没有约束力。 B: The size of our order depends greatly on the prices. Let’s settle that matter first. A: Very well, I will. -- 我们要订的数量很大程度上取决于价格,就让我们先解决价格问 题吧。 -- 不可能,你怎么能要求我们给那么大的折扣呢? -- 有关化肥的行情,我想你和我一样都很了解。用不着我来指出, 目前的情况是供过于求,而且这种情况还要延续很长一段时间。 我建议你打个电话给你们公司,看看他们有什么意见? -- 好吧,我打个电话问问。 Notes 1. be apt to 有……倾向的 A Specimen Letter Dear Sir, You letter of 15th August addressed to our Head Office has been passed on to us for attention and reply. We now take pleasure in advising you that the price of Brown Crystal Sugar is at USA per metric ton F.O.B. Of course we also quote C.F.R. or C.I.F. prices if buyers so desire. The price t.mp3s to be employed depend much on the characteristics of the goods as well as their specific transport requirement and shall always serve the best interest of buyers and sellers alike. 释文 先生: 您八月十五日致我总公司的信函已转交到我处作复。 我们高兴地通知您红砂糖的船上到岸价为每公吨#美元。当然,如果买方愿要C.F.R.或C.I.F.价,我们也可照办。采用哪种价格,取决于产品的特点以及所需的运输条件,同时要使其符合买卖双方彼此的利益。 盼望收到你方订单。 Substitution Drills 1 A: Our price is U.S.$ 98 per pound. 我们的价格是每磅98美元。 2 A: I hope you’ll quote favorably. B: Our rates are in line with the world market. 3 A: Our users are under the impression that your prices are usually on the high side compared with those of other suppliers. have the idea that your prices are usually a bit too high. 我们的用户总是认为你们的价格相对于其他供货商较高。 4 A: Other suppliers are offering a much higher rate of commission. 其他供货商提供更高比例的佣金。 5 That’s the best we can do. We can’t go any lower. 这是我们最优惠的价格,我们不能再低了。 6 A: If we guarantee an annual order of a certain amount, 如果我们保证每年一定数量的订货,你们能给我们高一点的佣金 率吗? 7 A: We may offer you allowances on a sliding scale. 8 The price depends on the size. 价格取决于 尺码。 9 It sells at 20 yuan a case. 一箱 20元。 10 How much is this large size one? 这个大号的 多少钱? 11 It’s about 300 yuan including the case. 包括 盒子 大约300元。 |